Accueil |  Présentation  | Qui sommes-nous ?  | Charte éditoriale  | Nous contacter  | Partenaires  | Amis  | Plan du site  | Proposer un contenu

Suivre Liens socio

Mail Twitter RSS

Votre Liens socio

Liens Socio ?
C'est le portail d'information des sciences sociales francophones... Abonnez-vous !


Slumdog Millionaire

Un long-métrage de Dany Boyle et Loveleen Tandan (Royaume-Uni/Inde, 2007, 2h), sorti en France le 14 janvier 2009

publié le mardi 20 janvier 2009

Sujets : Culture , Pauvreté, précarité

      {mini}

Par Igor Martinache

Le film s’ouvre dans un commissariat de Bombay [1]. Un jeune homme d’une vingtaine d’années subit un interrogatoire « musclé » de la part de deux policiers du cru. Son crime ? Avoir gagné au jeu télévisé « Who wants to be a Millionnaire ? » - la version locale de notre « Qui veut gagner des millions ? ». Ou plus exactement avoir gagné alors qu’il n’« est » qu’un pauvre serveur de thé dans un centre d’appels téléphoniques [2] issu de Dharavi, le plus grand bidonville d’Asie [3]. Car Jamal Malik (Dev Pratel) a su répondre infailliblement à toutes les questions lui permettant d’empocher 10 millions de roupies, quand les « professeurs d’université s’arrêtent à 16 000 roupies » comme le remarque l’un des agents. Alors le jeune homme, sitôt remis de la séance de gégenne, va s’employer à raconter sa vie aux forces de l’ordre pour leur prouver qu’il n’a pas triché. Car chaque question qui lui était posée correspondait à un épisode riche en émotions de sa courte mais mouvementée existence. Dans un montage en clin d’œil à Usual Suspects, on suit donc étape après étape la trajectoire de cet enfant des bidonvilles et de son frère Salim (Madhur Mittal).

Des parties de cricket improvisées sur le tarmac de l’aéroport aux raids meurtriers des extrémistes hindous contre les bidonvilles musulmans [4] , en passant par les faux bienfaiteurs qui n’hésitent pas à mutiler les orphelins qu’ils recueillent pour exploiter leur mendicité et les autres activités violentes du « milieu » mafieux, on est bien loin de l’Inde des films de Bollywood. Les bons sentiments et autres clichés quelque peu moralisateurs ne nous sont certes pas totalement épargnés, mais on se laisse malgré tout prendre facilement par cette plongée dans la « planète bidonville » bien dépeinte par Mike Davis [5]. A l’instar des ouvrages de l’inclassable chercheur, le film de Dany Boyle - auteur entre autres du culte Trainspotting (1996)- et Loveleen Tandan, adapté du roman de Vikas Swarup [6], donne bien à voir le poids des structures économiques dans les manifestations de la désorganisation sociale et les diverses carrières déviantes que peuvent endosser les enfants nés à l’ombre des monceaux de déchêts que sécrètent le « mal-développement » de nos sociétés. Du côté cinématographique, l’odyssée de Jamal Malik fait ainsi irrésistiblement songer au héros de la Cité de Dieu de Fernando Meirelles (2003), dont le titre reprend le nom ironique d’une des favelas de Rio, mais aussi plus près de nous au sublime Temps des gitans d’Emir Kusturica (1989) ou à Khamsa de Karim Dridi (2008), qui nous permettent jusqu’à un certain point d’adopter le point de vue d’enfants appartenant aux groupes que le politiquement correct désigne comme les « gens du voyage » [7]. Ceux-ci ont en commun avec les enfants des bidonvilles d’être l’objet d’une stigmatisation dont l’actualité italienne récente nous rappelle malheureusement qu’elle ne va pas en s’affaiblissant [8]. Le mépris -pour ne pas dire plus- de classe se traduit ici notamment par les plaisanteries récurrentes du Jean-Pierre Foucault local à l’égard de Jamal, sorte de violence symbolique qui agit comme une double-peine venant redoubler les infortunes de la naissance.

Comme les autres cités, le film ne verse pas pour autant dans le misérabilisme. Ceci en réfutant tout d’abord l’idée d’un déterminisme implacable, à travers les trajectoires différenciées des deux frères Malik, mais aussi et surtout en venant montrer les limites d’une certaine lecture de la théorie de la distinction culturelle [9], qui tendrait à considérer que le style de vie des classes populaires se traduirait uniquement par le manque à tous les points de vue, comparé à celui des classes dominantes, sans tomber pour autant dans l’écueil symétrique du populisme [10]. Ici, Dany Boyle nous montre que les expériences de vie permettent d’accumuler d’autres formes de « capitaux » très rentables dans certains champs [11], et en particulier d’un certain nombre de « connaissances » qui peuvent permettre dans le cas présent de l’emporter dans un jeu télévisé. Bref, il nous rappelle que la « culture du pauvre » n’est pas seulement une culture de la privation, mais bien une autre culture [12].

Le jeu télévisé ici mis en abyme est lui-même un objet d’interrogation sociologique fructueux. Plutôt que de se livrer à leur éloge ou leur dénonciation [13], on pourra s’interroger sur les raisons de leur succès. Une clé nous est ici donnée par la belle Latika (Freida Pinto), quand elle dit que « ça [lui] permet de rêver » [14]. On remarque par ailleurs que nombre des jeux dont nous nous distrayons ici ne sont en fait que la déclinaison de concepts nés bien souvent outre-Atlantique, et que l’on retrouve aux quatre coins du monde. Là encore avant de déplorer trop rapidement une « mondialisation » synonyme d’homogénéisation culturelle, il s’agit de repérer non seulement les processus de métissage à l’œuvre. Ceux-ci passent par la nécessaires adaptations au contexte local [15], mais aussi et surtout le fait que, loin d’absorber les images comme des « cerveaux-éponges », les publics adoptent le plus souvent une « lecture oblique » [16], et n’attribuent pas le même sens aux mêmes images en fonction de leurs différents bagages culturels. C’est ce qu’ont bien montré les études dites « de réception » menées par les chercheurs appartenant au courant des Cultural Studies depuis une trentaine d’années [17]. David Morley a par exemple mis en évidence comment les spectateurs de l’émission d’information Nationwide percevaient les reportages de celle-ci de manière très différentes en fonction de leur profession [18], tandis que Ien Ang a montré comment la série Dallas pouvait être perçue comme une apologie du « rêve américain » ou l’illustration de la décadence de la société étasunienne selon les pays [19]. C’est que, comme l’a expliqué Stuart Hall dans un célèbre article, il n’y a que rarement une correspondance absolue entre le système de significations avec lequel les producteurs investissent leur programme et celui avec lequel les publics le « décodent » [20].

Bref, difficile de savoir comment chacun d’entre vous percevra Slumdog millionnaire. Espérons simplement que vous y prendrez un grand plaisir. Mais aussi, que, sans prendre au pied de la lettre une vision nécessairement esthétisante, il saura faire progresser un point de vue « compréhensif » sur certaines formes de déviance juvénile. Car malgré les plaidoyers cinématographiques et les démonstrations sociologiques qui s’accumulent, il ne semble toujours pas évident que les politiques sociales sont bien plus efficaces que la répression pour lutter contre les violences [21].

NOTES

[1Rebaptisée « Mumbai » il y a quelques années, la métropole indienne continue cependant d’être désignée sous son ancien nom par divers commentateurs -journalistes ou spécialistes des relations internationales. Ils privilégient ainsi le cosmopolitisme qui sous-tend l’ancienne appellation à l’idéologie des nationalistes hindous que la nouvelle est supposée porter

[2On remarquera au passage dans cette formulation anodine utilisant l’auxiliaire « être » combien la profession que l’on exerce à un moment donné est constitutive de notre identité sociale

[3Avec près d’un million d’habitants -cf "A Dharavi, l’espoir fait vivre", Courrier International, 15 janvier 2009, p.24

[4Sur la question des rapports ethniques en Inde suite notamment aux attentats de Bombay du 26 novembre dernier, cf Wendy Kristianasen, « Plongée au coeur de l’Inde musulmane », Le Monde diplomatique, janvier 2009

[5Cf notamment Le pire des mondes possibles , De l’explosion urbaine au bidonville global, La Découverte, 2006

[6Traduit en français sous le titre Les fabuleuses aventures d’un Indien malchanceux qui devint milliardaire, 10/18, 2007

[7Et tous ces films ont également en commun de révéler le jeu incroyable que sont capables de déployer les enfants. Remarquez qu’il peut apparaître logique que les enfants sachent jouer comme personne

[8Le film de Kusturica se déroule d’ailleurs majoritairement chez nos voisins transalpins

[9Cf Pierre Bourdieu, La distinction. Critique sociale du jugement, Paris, Minuit, 1979

[10Sur ce double travers courant chez les romanciers comme les sociologues, cf Claude Grignon et Jean-Claude Passeron, Le Savant et le Populaire, Paris, Seuil, 1989

[11A l’instar par exemple du « capital guerrier » qui structure selon Thomas Sauvadet le champ des groupements juvéniles dans les quartiers pauvres. Cf Le capital guerrier. Concurrence et solidarité entre jeunes de cité, Paris, Armand Colin, 2006 recensé ici

[12Cf Richard Hoggart, La culture du pauvre (tr.fra.de The Uses of Literacy), Paris, Minuit, 1970 [1957]

[13Celle-ci étant notamment mise en scène de manière édifiante dans le cauchemardesque Requiem for a dream de Darren Aronofsky (2001)

[14Ce qui fait écho à la belle étude de Janice Radway sur la lecture de romans « à l’eau de rose » parmi les femmes au foyer. Cf Reading the Romance. Patriarchy and Popular Literatture, University of North Carolina Press, 1984

[15ui expliquent pourquoi les producteurs se sentent obligés de tourner des déclinaisons locales des jeux à succès plutôt que de se contenter de doubler la version étasunienne originale - solution évidemment infiniment moins coûteuse

[16Cf Richard Hoggart, op.cit.

[17Cf Armand Mattelart et Erik Neveu, Introduction aux Cultural Studies, Paris, La Découverte, 2008 [2003]

[18Cf The Nationwide Audience. Structure and Decoding Londres, BFI , 1980

[19Watching Dallas. Soap Opera end the Melodramatic Imagination, Londres, Routledge, 1985 [1982]. Plus généralement, on pourra se référer à l’ouvrage dirigé par Isabelle Charpentier, Comment sont reçues les œuvres ? Actualités des recherches en sociologie de la réception et des publics, Paris, Créaphis, 2006, recensé ici

[20Cf « Encodage/décodage », Réseaux, n°68, 1994 [1972]

[21La société que construisent les politiques répressives et la « prévention situationnelle » - dont la ségrégation résidentielle n’est finalement qu’une des options -, est illustré par le récent long-métrage de Rodrigo Pla malheureusement passé trop inaperçu, La Zona. Propriété privée (2007) - qui montre par l’exagération le traitement que les habitants d’une « gated community » mexicaine réservent à de jeunes intrus issus de la favela adjacente

Note de la rédaction

À lire aussi dans la rubrique "Lectures"

Une réponse de José Luis Moreno Pestaña au compte rendu de Pierre-Alexis Tchernoivanoff
Un ouvrage de Michel Pinçon et Monique Pinçon-Charlot (Payot & Rivages, Coll " Essais Payot", 2009)
Une réédition de l’ouvrage de Katharine Macdonogh (Payot & Rivages, Coll "Petite Bibliothèque Payot", 2011)

À lire sur les mêmes sujets...

Culture

Festival International du film ethnographique Jean Rouch, 31ème édition, Paris, 10-28 novembre 2012
Un rapport du Département des études, de la prospective et des statistiques (Documentation française, 2011)
Un numéro de la revue "Réseaux" (La Découverte, vol. 29, n° 166, avril-mai 2011)
Un ouvrage de Howard S. Becker et Robert R. Faulkner (La découverte, Coll. "Hors collection Sciences Humaines", 2011)

Pauvreté, précarité

Un ouvrage de Georges Gloukoviezoff (PUF, coll. "Le lien social", 2010)
Un film réalisé par Bernard Tanguy (Rézina productions, 2010)
Un ouvrage de Patrick Bruneteaux et Daniel Terrolle (Editions du Croquant, coll. "Terra", 2010, 403 p., 26€)
Un film documentaire de Romain Lardot (La famille Digitale, 2009)

Partenaires

Mentions légales

© Liens Socio 2001-2011 - Mentions légales - Réalisé avec Spip.

Accueil |  Présentation  | Qui sommes-nous ?  | Charte éditoriale  | Nous contacter  | Partenaires  | Amis  | Plan du site  | Proposer un contenu